|
Glossar/Lexikon:
(ohne
Anspruch auf Vollständigkeit – aber ein guter Überblick zu vielen
spanischen Fachbegriffen aus dem Bereich „Immobilien, Recht und
Steuern“) |
|
Abogado:
Rechtsanwalt, kann den Kaufvertrag vorbereiten Acción:
Klage Acción
civil:
Zivilklage Acción
declarativa:
Feststellungsklage Acción
de cesación del acto:
Unterlassungsklage Acción
de condena:
Leistungsklage Acción
constitutiva:
Gestaltungsklage Acción
de resarcimiento de danos y perjuicios: Schadensersatzklage Acción
penal:
Strafklage Aceptación
de la herencia:
Erbschaftsannahmeerklärung Aceptación
de Defunción:
Sterbeurkunde (Totenschein) Acta (notarial):
(notarielle) Urkunde, Protokoll Acta
de depósito:
notarielles Hinterlegungsprotokoll Acta
de junta general de socios/accionistas/propietarios:
Sitzungsprotokoll einer Hauptversammlung von Gesellschaftern/Aktionären
oder Eigentümern Acta
de notoriedad:
Verfahren zur Grundbucheintragung, wenn das Grundprinzip der
fortlaufenden Eintragung unterbrochen wurde. Notarielle(s) Beurkundung
(Protokoll) Acta
de protocolización:
notarielle Protokollierung von Schriftstücken Acto
administrativo: Verwaltungsakt Acto
favorable oder autorización:
begünstigender Verwaltungsakt Acto
de gravamen:
belastender Verwaltungsakt Acto
de conciliación:
Sühnetermin Afección:
Oberbegriff für Belastungen an einem Grundstück/Immobilie Admisión
a trámite:
Zulassung einer Klage Afecciones
registrales:
im Grundbuch eingetragene Belastungen Agentes
de la edificación:
Oberbegriff des spanischen Gesetzes zur Ordnung des Bauwesen für
„alle am Bau beteiligten Personen und Einrichtungen“ Agrupación:
Fachbegriff für die Zusammenlegung rechtlich vorher selbständiger
Grundstücke Apostille:
amtliche Beglaubigung Apostilla
de la Haya:
Apostille von Den Haag (internationale Legalisierung von öffentlichen
Dokumenten für den spanischen Raum gemäß dem Abkommen von Den Haag) Arbitrios
Municipales: Gemeindeabgaben
aller Art Arras
(auch señal):
Anzahlung bei Kaufverträgen - Handgeld oder Draufgabe. Wenn Arras penitenciales
vereinbart sind, kann der Vertrag dadurch aufgelöst werden, dass der
Käufer anerkennt sie zu verlieren oder der Verkäufer sie doppelt zurückzahlt Arrendador:
Vermieter Arrendatario:
Mieter Asesor
fiscal:
Steuerberater Asesor
financiero: Finanzdienstleister Autoliquidación:
Selbstveranlagung
beim Finanzamt (von Steuern) Audiencia
Provincial:
Landgericht Aval:
hat grds. im spanischen Recht div. Bedeutungen, meint hauptsächlich
aber eine Bankgarantie (aber keine „fianza“ = Bankbürgschaft) Ayuntamiento: Gemeindeverwaltung, Bürgermeisteramt, Rathaus |