|
Glossar/Lexikon:
(ohne
Anspruch auf Vollständigkeit – aber ein guter Überblick zu vielen
spanischen Fachbegriffen aus dem Bereich „Immobilien, Recht und
Steuern“) |
|
Caducar:
der
Verfall oder das Erlöschen von Rechten Cancelación:
Löschungsvermerk für Belastungen im Grundbuch Cámara
de Propiedad urbana:
Öffentlich-rechtliche Institution, welche sich um die Be-ziehungen
zwischen Vermietern und Mietern kümmert Cancelar:
Die
Löschung oder Austragung von Rechten in einem Register Cargas:
als Oberbegriff „Belastungen“ gleich welcher Art an einem Grundstück Capitulaciones
matrimoniales:
Ehevertrag Carta
de pago:
Quittung die volle Kaufpreiszahlung bestätigt Casa:
Haus (im Volksmund ist auch das „zuhause“ gemeint, sodass auch
Wohnungen hier einbezogen sind) Cédula
de emplazamiento:
Gerichtsladung unter Einräumung einer Frist zur Stellungnahme Certificación:
Bescheinigung Certificado
de antecedentes penales: Führungszeugnis Certificado
de defunción:
Sterbeurkunde Certificado
bancario de devisas:
Bankbescheinigung, dass der Kaufpreis mit Devisen bezahlt wurde Certificado
de ley:
Rechtsbescheinigung entweder zweier Rechtsanwälte oder eines Konsulats
über bestimmte ausländische Rechtsverhältnisse Certificación
registral:
Bestätigung des Eigentumsregisters bzw. des Handelsregisters Cheque
al portador:
Inhaberscheck Cheque
bancario:
Bankscheck Cheque
conformado:
bankbestätigter Scheck Cheque
nominativo:
Namensscheck Citación:
Gerichtsladung Cobro:
Inkasso, Einzug (v. Schecks) Cobro
de lo indebido:
ungerechtfertigte Bereicherung Cobro
de morosos: Inkassobüro Código
Técnico de la Edificación:
spezifische technische Bauvorschriften Código
Civil (CC):
Zivilgesetzbuch = spanisches BGB Comitente:
Besteller in Werkvertrag Comparecencia:
1) Erscheinen der Parteien vor Gericht 2) Abschnitt der notariellen
Urkunde, in dem die persönlichen Daten der Parteien festgehalten werden Comprador:
Käufer Confesión
judicial (auch C. en juicio): Parteivernahme
im Zivilprozeß als Beweismittel Constructora:
Bauunternehmen Constructor:
Bauunternehmer Consultor:
Berater Contratista:
Unternehmer im Werkvertrag Contrato:
Vertrag Contrato
de arrendamiento:
Mietvertrag Contrado
de compraventa:
Kaufvertrag Contrato
de obra:
Werkvertrag Contrato
privado:
privatschriftlicher Vertrag Contrato
privado de compraventa:
privater Kaufvertrag Contrato
por adhesión:
Formularvertrag Copia
simple:
einfache Kopie Cuota:
Quote, Anteil Cuota
de Comunidad:
Gemeinschaftsabgabe/Wohngeld Cuota
de participación en los elementos comunes:
Quote am Gemeinschafts-eigentum Cuota
diferencial:
Zahllast oder zu zahlender Steuerbetrag, nach die Vorsteuer in Abzug
gebracht worden ist Cuota
integra:
vorläufiger Steuerbetrag Cuota
líquida:
zu zahlender Steuerbetrag Cuota
municipal, provincial, nacional:
Gewerbesteuerzuschlag für Tätigkeiten gemeindlicher, provinzialer oder
nationaler Art |